Die Weisheit der fünfzehn Gerechten : Am Europäischen Gerichtshof / Der Einfluss des Luxemburger Gerichts auf die Rechtspraxis der Mitgliedstaaten wird immer grösser, doch nicht immer werden seine Urteile dort geschätzt / Interview mit Günter Hirsch: Luxemburg muss entlastet werden / Euro-Gerichtshof hat zu viel Arbeit

Eine Armada von Dolmetschern übersetzt die Plädoyers der Anwälte live für Zuhörer und Richter. Nach der Verkündung der Urteile liegen die Übersetzungen in allen elf Amtssprachen bereit. Übersetzungen sind ein wichtiger Teil der Gerichtsarbeit.

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Süddeutsche Zeitung
VerfasserIn: Reicherzer, Judith
Ort / Verlag / Datum:Deutschland, 13.07.2000
Erscheinungsjahr:2000
Sprache:Deutsch
Klassifikation:341.176 EUGH
341.176 Integration, europäische
34.038 Rechtsprechung
Region:EU
Deutschland
Zugänglichkeit:Medien der SOWIDOK sind nur vor Ort in der AK Bibliothek Wien zugänglich
Zugang erfordert Voranmeldung (siehe Bibliothekshomepage)
Vervielfältigung nur unter den geltenden gesetzlichen Bestimmungen möglich
Anmerkungen:Level: 1 (Bewertung des Dokuments nach SOWIDOK-internen Kriterien: von 1 = sehr relevant, bis 5 = kaum relevant)
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

Exemplare / Bindeeinheiten

SOWIDOK

Signatur Signatur 2 Verfügbarkeit Bestellen
Ablageschlagwort: 341.176 EUGH Dokument Nr. A-966344 Verfügbar Benutzung vor Ort auf Anfrage - siehe Bibliothekshomepage