Die 'Sprachpfuscher'
Auch in Österreich wächst die Einsicht in die Bedeutung von Sprachkenntnissen für den Export. Dennoch ist die Situation der Übersetzer, also jenes Berufsstandes, der auch in der Wirtschaft die wichtige Funktion der Sprachmittlung übernehmen sollte, noch fast ebenso unbefriedigend und konfus wie vor...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Die Industrie (1985; Nr 14)
|
---|---|
VerfasserIn: |
|
Ort / Verlag / Datum: | 03.04.1985 |
Erscheinungsjahr: | 1985 |
Sprache: | Deutsch |
Klassifikation: | 347.948 Gerichtsdolmetscher
|
Region: | Österreich
|
Zugänglichkeit: | Medien der SOWIDOK sind nur vor Ort in der AK Bibliothek Wien zugänglich Zugang erfordert Voranmeldung (siehe Bibliothekshomepage) Vervielfältigung nur unter den geltenden gesetzlichen Bestimmungen möglich |
Anmerkungen: | Level: 3 (Bewertung des Dokuments nach SOWIDOK-internen Kriterien: von 1 = sehr relevant, bis 5 = kaum relevant) |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Auch in Österreich wächst die Einsicht in die Bedeutung von Sprachkenntnissen für den Export. Dennoch ist die Situation der Übersetzer, also jenes Berufsstandes, der auch in der Wirtschaft die wichtige Funktion der Sprachmittlung übernehmen sollte, noch fast ebenso unbefriedigend und konfus wie vor 20 Jahren. |
---|---|
Zugangseinschränkungen: | Medien der SOWIDOK sind nur vor Ort in der AK Bibliothek Wien zugänglich |
Hierarchiestufe: | Unselbständig erschienen |
Erscheinungsform: | Unselbständig erschienen |
Medientyp: | Analog |
Datenträger: | Analog |